Поль мориа история
Поль Мориа — История любви | Текст песни
Как, с чего начать
Мою историю,
Чтоб вновь не повторять
Слова знакомые,
Чтоб людям дать понять:
Рассказ мой истина,
Мне нечего скрывать.
С чего начать?
Как вам объяснить,
Что иногда живётся так,
Как хочешь жить,
Что иногда бывает так,
Как должно быть,
Как объяснить вам,
Что такое полюбить.
Как объяснить?
Без слов и фраз,
К которым слух привык,
Любовь у нас
Не то, что у других,
И мой рассказ
Взят не из книг.
История любви —
В ней за строкой строка,
Пусть сберегут
И сохранят в веках
Тепло твоей руки
В моих руках.
Началась давно моя история,
Но знаю я одно:
Пусть дни уходят безвозвратно —
Всё равно
Я каждый день и час,
Что жить мне суждено
Люблю тебя.
- Beatiful Piano — Love Stor (1) Шедевры инструментальной музыки — Оркестр Поля Мориа (Paul Mauriat) — История любви (1) Игорь Двуреченский.. — История любви.. (1) Fausto Papetti — Love Story (саксофон cover Andy Williams) (1) Paul Mauriat And His Orchestra — История любви (1) Robert Anderson — воспоминания о Khao Lak.. — Thailand (0) Неизвестен — Love Story (0) Поль Моріа — Історія кохання (0) Поль Мориа — 123456789 (0) Beatiful Piano — Love Story (0) 0777 — Поль Мориа — История любви (0) Поль Мориа — История любви (0) Валерия и Иосиф Пригожин • valeriya. official — История Любви! (live) (0) Beatiful Piano — Love Story — Я как раз его на пианино играю (0) 3 — цветы учителям — История любви (0) Валерия и Максим Ольховский — История любви (0)
© 2022 pesni. guru
Сделано на планете Земля
Обратная связь: pesniclub@yandex. ru
Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам. Все тексты и переводы представлены для ознакомления.
Beatiful Piano — Love Stor 1.
02.03.2018 14:52:01
2018-03-02 14:52:01
Источники:
Оркестр Поля Мориа — История Любви | Текст песни и Перевод на русский » /> » /> .keyword { color: red; }
Поль мориа историяОркестр Поля Мориа — История Любви | Текст песни и Перевод на русский
Оркестр Поля Мориа — История Любви | Текст песни и Перевод на русский
Where do I begin?
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love he brings to me
Where do I start?
Like a summer rain
That cools the pavement with a patent leather shine
He came into my life and made the living fine
And gave a meaning to this empty world of mine
He fills my heart
He fills my heart with very special things
With angels’ songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I’m never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it’s always there
How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I’m going to need him till the stars all burn away
And he’ll be there
He fills my heart with very special things
With angels’ songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I’m never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it’s always there
How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I’m going to need him till the stars all burn away
And he’ll be there
Where Do I Begin (Love Story)
Когда же я начну (История любви)
Текст песни (исполняет Patricia Kaas)
Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)
Verse 1
Where do I begin
To tell the story of how great a love can be;
The sweet love story that is older than the sea,
The simple truth about the
Love she brings to me?
Where do I start?
Verse 2
With her first hello,
She gave new meaning to this
Empty world of mine,
There’ll never be another love, another time,
She came into my life and made the living fine,
She fills my heart
Bridge
She fills my heart with very special things,
With angels’ songs, with wild imaginings,
She fills my soul with so much love,
That anywhere I go I’m never lonely;
With her along, who could be lonely?
I reach for her hand — it’s always there.
Verse 3 (x2)
How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now but this much I can say:
I know I’ll need her till the
Stars all burn away,
And she’ll be there.
Куплет 1
Когда же я начну
Рассказывать историю того, насколько большой любовь может быть;
Сладкий любовный роман, который старше чем море,
Простую правду о
Любви, которую она приносит мне?
Когда же я начну?
Куплет 2
С ее первым приветом,
Она придала новый смысл
Моему пустому миру,
Никогда не будет еще одной любви, еще одного времени,
Она вошла в мою жизнь и сделала жизнь прекрасной,
Она наполняет мое сердце
Переход
Она наполняет мое сердце особенными вещами,
Песнями ангелов, дикими грезами,
Она наполняет мою душу такой большой любовью,
С которой где бы я ни шла, я никогда не одинока;
С нею вперед, кто же может быть одинок?
Я достигаю ее руки — это всегда там.
Куплет 3 (x2)
Как долго это длится?
Может ли любовь быть измерена часами в дне?
Теперь у меня нет никаких ответов, но это много, когда я могу сказать:
Я знаю, что она будет нужна мне до тех пор
Пока все звезды не сгорят,
И она будет там.
Verse 3 x2 How long does it last.
27.09.2019 16:03:06
2019-09-27 16:03:06
Источники:
Поль Мориа: биография, лучшие произведения, интересные факты, слушать » /> » /> .keyword { color: red; }
Поль мориа историяПоль мориа история
Поль мориа история
Поль Мориа
Об оркестре Поля Мориа знают многие, его музыка звучала с телеэкранов, в кинофильмах, на пластинках. Но мало кто задумывался, что это были копии зарубежных записей без соблюдения авторских прав. Однако сам аранжировщик не предъявлял официальных претензий по этому поводу. Поль Мориа считал себя счастливым человеком, который занимался любимым делом, и, очевидно, обладал удивительной широтой души. Его выступления в Советском Союзе проходили с аншлагом, маэстро был доволен теплым приемом публики и говорил о своей любви к России.
Краткую биографию Поля Мориа и множество интересных фактов о музыканте читайте на нашей странице.
Краткая биография
Поль родился в Марселе 4 марта 1925 года и привязанность к средиземноморью он сохранил на всю жизнь. Дирижер неоднократно в интервью упоминал своего отца, который был его первым учителем музыки. Часто говорил о нем, как о музыканте, хотя отец был любителем, а зарабатывал на содержание семьи в качестве почтового служащего. Мориа сожалел, что до его всемирного успеха отец не дожил.
Талант у мальчика обнаружили рано, в три года Поль мог самостоятельно подобрать на фортепиано мелодию, звучавшую по радио. Это и определило карьеру будущего пианиста. Как говорил сам Мориа, во Франции важно сказать, что ты учился в консерватории. Он учился в консерватории Марселя, закончил ее с отличием и стал профессиональным музыкантом.
Стоит отметить, что о Мориа в основном говорят как о дирижере оркестра, исполнявшего легкую эстрадную музыку, или аранжировщике хитов двадцатого века. Однако Мориа – настоящий классический пианист, который играл и любил произведения Баха , Вивальди, Стравинского , Брамса, Шопена и других Великих композиторов . Он высоко ценил классическую музыку, которую исполняли симфонические оркестры. А порой выбирал классику и для своего коллектива. Впрочем, он считал, что каждый должен заниматься своим делом.
Покорить Париж получилось не сразу. Поль Мориа всегда творчески относился к своей работе и хотел самостоятельно выбирать произведения для исполнения. Однако в молодые годы игра на фортепиано в различных оркестрах, выступавших в варьете и танцевальных залах, была его главным занятием. Созданный им в 17 лет оркестр Мориа считал скромным экспериментом. Первый переезд в столицу в 1951 году Мориа оценивал как неудачный. Тогда Париж показался ему не слишком гуманным и жестким, как все большие города. Музыкант скучал по морю.
До того, как в 1965 году возник ансамбль, известный всем как оркестр Поля Мориа, маэстро сделал много аранжировок для французских исполнителей песен. В первую очередь, для Шарля Азнавура . Вспоминая о работе с певцом, Мориа говорил, что большая работа по аранжировке, доверенная ему, начиналась с того, что Азнавур играл несколько сочиненных им мелодий подряд. Обработка получалось у Поля блестяще, недаром более 120 песен великого французского шансонье получили признание в его аранжировке. Еще один важный творческий этап – сотрудничество с Мирей Матьё . Поль Мориа был ее аккомпаниатором и директором, написал для нее около пятидесяти песен с 1969 по 1972 год.
В политической сфере Поль Мориа всегда сохранял левые убеждения, голосуя на выборах за коммунистическую партию Франции. Для французов его поколения это не такая уж редкость. Честно зарабатывая деньги совсем не легким трудом, он видел в своей музыке демократический и интернациональный контекст. Он даже сочинил своего рода гимн Октябрьской революции «Quand fera-t-il jour, camarade». Его исполняла Мирей Матье и Академический ансамбль песни и пляски Советской армии имени Александрова. Кстати, этот коллектив очень нравился французскому музыканту.
Что представлял собой оркестр Поля Мориа, который стал так популярен? В нем было около 40-50 музыкантов разных национальностей, они участвовали в студийных записях хитов, обработанных дирижером. Сам аранжировщик подчеркивал – это не постоянный коллектив, который работает со строго определенным штатом исполнителей. Одни и те же музыканты могли играть в разных оркестрах того времени. Но для очередной записи мелодий им выбирались конкретные гитаристы, скрипачи, пианисты. А на гастроли могли поехать другие люди. Более того, Мориа утверждал, что нет смысла повторять студийные записи на концертах: их не удастся воспроизвести идеально. Перед публикой оркестр играл совсем другие произведения.
Популярны были как записи, так и концерты. Мориа гастролировал по всему миру. В 1978 году в Москву Мориа прилетел из Японии. Кстати, слушатели этой страны очень полюбили французского дирижера и его оркестр. Здесь у него были рекордные по посещаемости концерты.
Мориа высказывал свои соображения о продвижении эстрадной музыки, исполняемой французскими оркестрами, в США и других странах. Он полагал, что в этом вопросе, важнейшая составляющая – коммерциализация музыкальной сферы. Он отмечал, что продвижение певцов и ансамблей внутри страны было затруднено благодаря активному внедрению зарубежного англоязычного продукта.
Личная жизнь
Внешне Поль Мориа очень импонировал своим поклонникам. Стройный, загорелый, изящный, улыбающийся, он, казалось, излучал счастье и уверенность. Хотя в работе был строгим и бескомпромиссным. И слушать уже выпущенные пластинки своего оркестра не любил, считая, что нет предела совершенству, — надо искать новое интересное звучание. Скромность Мориа была совсем не показной, он был уверен, что для качественной работы надо избегать головокружения от успехов.
О характере Мориа говорит тот факт, что с женой Ирэн он прожил всю жизнь. Повстречавшись в молодости, в 1952 году, супруги никогда не расставались — до смерти Мориа в 2006 году. Ирен сопровождала его во время гастролей, ради него оставили свою работу школьного учителя. Интересно, что Поль считал: разные взгляды на жизнь только помогали их супружескому счастью. Однако к творчеству Мориа супруга относилась с восхищением. И даже находила, что у него прекрасный голос. Именно поэтому маэстро не считал возможным демонстрировать свою новую работу в первую очередь жене: он не надеялся на беспристрастную оценку.
Мориа любил жизнь во всех ее лучших проявлениях. Мир полон прекрасной музыки, к ней надо прислушаться, говорил он. Его увлечения были очень разнообразны. Его всегда привлекали плавание, теннис, игра в шахматы, чтение. На хобби оставалось не так много времени, если учесть, что во время гастролей, которые продолжались по полгода, он охотно изучал местные достопримечательности, музыку, общался с прессой и коллегами.
Интересные факты
- Популярность оркестра Поля Мориа в России советского времени, да и во всем Советском Союзе, была очень велика. Многие мелодии, поистине интернациональные, естественным образом вплетались в жизнь людей 60-х, 70-х, 80-х. На советском телевидении заставки нескольких популярных передач сопровождались музыкой оркестра Поля Мориа. Никого не смущало, что в фильмах иностранная музыка использовалась даже без указания в титрах названия произведения и его исполнителей. Международный успех к Полю Мориа пришел благодаря звукозаписывающим компаниям, главным образом Philips. В 60-е годы были очень популярны эстрадные оркестры, которые играли музыку из кинофильмов, шлягеры в собственной обработке и записывали их в студии. Мориа был знаком со всеми коллективами. Порой они играли одни и те же песни в различной интерпретации.
- Количество записей, которые сделал Поль Мориа, поражает воображение. Для его поколения — несомненный рекорд: он записал сотни композиций (по некоторым подсчетам полторы тысячи). Пластинки разошлись миллионными тиражами В оркестре играло примерно сорок — пятьдесят человек — такое количество принимало участие в записи. На гастроли выезжало одновременно около тридцати. Оркестр был интернациональным: Мориа обращался к нему по-английски, а коллеги переводили на французский, испанский, португальский и т. д. Гастроли Поля Мориа по всему миру приносили ему новый материал для творчества. Преодолеть культурные барьеры, получить новый музыкальный опыт – таково было кредо маэстро. В Бразилии, Мексике, России – везде он находил исполнителей и композиторов, чья музыка была ему интересна и близка. Мориа признавался, что ему нравится Россия, белые ночи Ленинграда. Русский народ он считал очень музыкальным. Свою пластинку, посвященную русской музыке, он назвал «Россия вечная». Кстати, первую обработку русской песни он сделал для Азнавура. Еще одна композиция, связанная с русской музыкой – обработка песни Сергея Никитина «Под музыку Вивальди». В России гастроли Мориа проходили не только в северной столице, но и в Москве и Казани. Мориа был признан на международном уровне. Он получил золотые диски в разных странах мира. Министерство культуры Французской республики неоднократно вручало ему престижные награды и звания.
- Около пятидесяти мелодий Поль Мориа брал для аранжировки ежегодно. И это были не только мелодии из кинофильмов. Он играл классику – Шопена, Брамса. Главный принцип отбора музыки у Мориа был один – играть только то, что нравится. На создание одной композиции у него уходило от одного до четырех дней. Интересно, что Поль Мориа, музыкант, чьи аранжировки были постоянно востребованы на телеканалах различных стран, выступал с критикой низкопробной телевизионной продукции во Франции. Он не участвовал в тех шоу, которые считал популистскими и безвкусными. Оркестр, созданный Мориа, продолжал гастролировать с другими дирижерами — музыкантами, на протяжении многих лет работавшими с маэстро. Стиль игры изменился, что продемонстрировали несколько международных турне. Но оркестр, ведущий свою историю от прежнего, созданного Мориа коллектива, в ряде стран пользуется неизменным успехом.
Лучшие произведения
Очень трудно выбрать самые лучшие композиции Поля Мориа. По двум причинам. Во-первых, он делал аранжировки хитов других авторов: их было так много, что предпочесть один другому сложно. Во-вторых, песни, которые написал сам Мориа, могут быть не столь известны, как обработанные им шлягеры. Однако можно использовать самый простой и надежный критерий: те композиции, которые сам дирижер считал ключевыми в своей карьере, достойны упоминания.
Нельзя не сказать о «Love is Blue», которая получила известность во всех странах. Сам Поль Мориа считал, что успех этой композиции в США был для него полной неожиданностью. Тем более, что во Франции она была не столь известна.
Незабываемые «Шербурские зонтики» должны быть включены в этот список по нескольким причинам. И в первую очередь потому, что Мишеля Леграна Поль Мориа называл своим любимым композитором. «Он – сама музыка», говорил дирижер.
Для Шарля Азнавура было сделано много композиций, но совершенно точно Поль Мориа говорил об аранжировке песни «Богема» как о своей заслуге.
Шлягер Поля Мориа «Mon Credo», исполненный Мирей Матье, разошелся огромными тиражами. Их совместное творчество длилось пять лет, за это время были написаны лучшие песни для Матье.
И, пожалуй, одна из заставок к телепередачам, которая так покорила советского зрителя. Чудесная программа «В мире животных» начиналась выразительными танцами журавлей и другими красотами дикой природы под композицию «Жаворонок». Первоначально она являлась частью католического рождественского хорала аргентинского композитора Ариэля Ромиреса. Благодаря Полю Мориа эта музыка вошла в европейские хит-парады и на протяжении десятилетий еженедельно украшала советский телеэкран.
Музыка к кинофильмам
Поль Мориа играл музыку из многих известных фильмов – «Крестный отец», «История любви», «Шербурские зонтики». Список слишком велик. Сам композитор считается соавтором музыки двух французских комедий: с Раймоном Лефебром была сочинена музыка к фильмам «Жандарм из Сант-Тропе» и «Жандарм в Нью-Йорке».
Служение музыке, как понимал Поль Мориа, он осуществил в полной мере. Стремление к независимому выбору композиций для исполнения привело его к руководству собственным оркестром, где мнение маэстро был определяющим, несмотря на определенный диктат звукозаписывающей компании. Дирижер высоко ценил искреннюю любовь людей всего мира к исполняемым им произведениям.
Об оркестре Поля Мориа знают многие, его музыка звучала с телеэкранов, в кинофильмах, на пластинках. Но мало кто задумывался, что это были копии зарубежных записей без соблюдения авторских прав. Однако сам аранжировщик не предъявлял официальных претензий по этому поводу. Поль Мориа считал себя счастливым человеком, который занимался любимым делом, и, очевидно, обладал удивительной широтой души. Его выступления в Советском Союзе проходили с аншлагом, маэстро был доволен теплым приемом публики и говорил о своей любви к России.
Поль мориа история.
07.02.2018 0:54:43
2018-02-07 00:54:43