История ф
Как появилась буква «Ф» и почему ее называют иноземкой?
Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой».
И когда-то ее просто не было в русском алфавите (до кириллицы).
Стоит заглянуть в словарь русского языка и попробовать найти слова на букву «Ф», имеющие исконно славянское происхождение. Можете даже не тратить напрасно свое время, в словаре вы увидите только слова, заимствованные из других языков.
Исходя из особенности буквы «Ф», можно даже вывести простое правило — если слово начинается на эту букву, значит, оно имеет иностранное происхождение. И, что любопытно, это правило действует не только в отношении славянских языков. Известно, что в латинских словах буква «Ф» может стоять только в его начале (ferrum — «железо»). А если буква встречается в словах на других позициях (scrofa — «свинья»), это также указывает на то, что данное слово пришло из другого языка и не является «чисто» латинским.
Нечто подобное встречается и в других языках. Так в немецком нет «собственных» слов со звуком, во французском — со звуком, а в английском языке — со звуком.
Но самое интересное начинается, если в славянских словах, заимствованных из латинского лексикона, заменять «чуждую» букву «Ф» на «нашу» букву «П». Тогда иностранные слова удивительным образом обретают не только чисто славянское звучание, но и тот же смысл. Стоит лишь нам в слове First («первый») поменять «F» на «П», как получится слово, похожее на Перст («один, как перст»). Из слова Flame («пламя») — получится Пламя. Известное слово Fresh («свежий», «пресный») очень напоминает слово ПреснЫй. Слово Flat («плоский») близко к слову ПлатО. И от слова File («строй», «список», «пила») мы получим знакомое слово ПилА.
С точки зрения некоторых теоретиков этимологии (науки, изучающей происхождение слов), подобное «созвучие» приведенных слов объясняется возникновением всех индоевропейских языков (немецкий, итальянский, польский, русский и др.) от первоначального праязыка. И, более того, считается, что как раз славянские языки смогли лучше сохранить «подлинную» лексику праязыка. Или, говоря иначе, языки славянского происхождения имеют больше общего с древним праязыком, чем любые другие языки, встречающие на Западе.
Приводят даже доказательства, говорящие в пользу той версии, что значительная часть словаря латинского языка возникла на основе праславянской лексики. То есть латинский язык в большей мере обязан своим происхождением именно праславянским языкам, а не наоборот, как это считает официальная наука.
Поэтому выше приведенные «заморские» слова (First, Flame, Flat…) на самом деле представляют собой лишь слегка искаженные формы «истинных» слов, некогда входящих в праязык. И по сути являются для нашего языка если не «родными», то, по крайней мере, очень и очень близкими.
Проголосовали 99 человек
83 |
7 |
9 |
0 |
0 |
Комментарии (17):
Войти через социальные сети:
Fárasht Читатель 13 сентября 2020 в 17:20 отредактирован 14 сентября 2020 в 08:18 Сообщить модератору
«. Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой»»
— — —
Чем же она родная и близкая, если все слова, за исключением трех (одно из них «тьфу», два других не помню) — слова иностранные?
КОГДА ПРОИЗНОСИМ «ПАСПОРТ» (ПАСКАТИР), ВСЕГДА ПИШЕМ «БАШКОРТ» (БЕСКЕРК).
Когда один слог произносится сильнее других, это называется ударением и в любом слове русского языка есть такой ударный слог.
Для примера возьмём два слова: «БАШ» и «ҠОРТ». Каждое слово имеет своё ударение. Но, оба слова разные. Если в первом слове «БАШ» ударение находится посередине слова, у крайних звуков нет такой возможности как найти себе подмены, тем более, «сбежать».
А вот у второго слова «ҠОРТ» ударение в начале слова и находится дальше от согласного «Т», что и дает возможности согласной «Т» на подмену им с согласной «Д».
Как мы знаем, в русском языке нет постоянного места ударения.
Если же мы эти оба слова «БАШ» и «ҠОРТ» упакуем в одно слово как «башҠОРТ”, у нас в слове «башҠОРТ» будет только одно ударение.
Так как в русском языке ни одно слово не оканчивается на звонких согласных, при упаковке в одно слово слова «БАШ» и «ҠОРТ», сначала их приведём к соответствии звуковой норме русского языка с соблюдением норм старорусского языка, где все слоги оканчивались именно на гласных звуках, на основе которых в современном русском языке и выработалось, что ни одно слово не может оканчиваться на звонких согласных.
Для начала, мы в слове «БАШ» звонкое согласное «Б» заменим близкого к «Б» глухим согласным «П». Это позволит нам заменить твёрдое согласное «Ш» на мягкое «СЬ», что позволяет при упаковке слов «БАШ» и «ҠОРТ в одно слово получить нам слово «бесьҠЕРҠ», и, через ряда преобразований, как «пасҠОРТ», получить уже завершенный вариант как «пасПОРТ».
Тут, в первую очередь, надо учитывать то, что когда письменности не было, вместо согласных звуков «Б», «Д» и «Ш» использовались заменяющие их согласные звуки «П», «Т» и «С».
То есть, если произносилось как «пасПОРТ»(пасКАтир) или «бесҠЕРҠ”, всегда писалось как “башҠОРТ».
Если же в слове «башҠОРТ” ударение ставилось в первый слог, писалось уже как «башҠУРД». То есть, чем дальше звуки находились от ударения, тем легче они подвергались заменой их двойниками.
Не случайно в башҠОРТском ЯЗыке засвидетельствовались понятия и таких слов как: МӘҒишәт (жизнь, быт), МӘҒ-ӘРИФ («просвещение, образование», где «ӘЛИФ (ба)» бУКвально как «азБУКа»), МӘҒлүм (известный), МӘҒрүф (знаменитый) и т. д. Не удивительно, что слово «аз-Б-УҠ-а» образовалось от первоначального башҠОРТского слов « әҙиБә-УҠ-ыу-ға» бУКвально означающего как «учиться у литератора, писательницы». А слово «Б-УҠ-ва» происходит от первоначальных башҠОРТских слов как «Бат-УҠ-ЫУ-ға» бУКвально означающего как «учению учиться» (Б-АТ-ша, Б-АТ-я, Б-АТ-ыр). Не случайно в башҠОРТском ЯЗыке слово «УҠ-ыу» понимается как «обучаться», слово «УҠ-ыусы» как «ученик», а слово «УҠ-ы-ТЫУ-сы» как «учитель», что бУКвально как «рождаемый учение как «УЧИ-ТЕЛ-ь» («ТЕЛ» бУКвально как «Язык», где «УҪЕ» как «ПОВЫШАТЬ, РАЗВИВАТЬ»), ҠОТорый наставляет или передает свои знания потомству рода, племени. Те же функции осуществляет и Ҡ-АТ-о-лический (пас-Ҡ-АТ-ир, Ҡ-АТ-ай) культовый служитель «П-АТ-ЕР» (Б-АТ-ЫР).
Вот почему, когда учитель обращается к ученику со словом « Б-АТ-ты-мы?» Он хочет прояснить, усвоил ли ученик, преподаваемый им материал.
Не случайно, табУРетка, на котором сидит учитель, у башҠОРТов понимается словом « БУҠ-ән», где под значением «ӘН-биә» понимается как «пророк», под словом « ӘН-еү» понимается как «дух» (духовное лицо), а под определением «ӘН-дәжә» понимается как «одна четвертая часть аршина (мера длины от большого пальца до указательного враст
Мы из рода КУй-ян-сык сами себя воспринимаем под определением КУй-ян-сык, а вот другие, показывая на нас, говорят, что он: КУй-ва, КУй-ваш, КУй-быш, КУй-бас. В Прибалтике нас знают под определением как КУй-ва и как ЧУдь. Так что, наш род КУй-ян-сык (КУй-ва), воспринятый в Прибалтике под определением «ЧУдь», по сей день, проживаем тут и никуда не делись и не испарились.
Кстати, определение «ЧУдь» восходит к определению «ТЬёд», которое в свою очередь восходит к определению «КОРТ». Вот отсюда «СВи-ТЬёд» (баш-КОРТ) и преобразовалось в «ЧУдь» и у местных закрепилось за пришлыми как «ШвеД».
А вот у нас на Урале всё происходит наоборот, именно пришлыми представителя башКОРТского племени ГАйна из рода А-дутовых, чтоб приписать к казакам, заглатывают начальное гласное «А» и пишут именно как атаман Дутов, хотя он из рода А-дутовых.
Почему так произошло, мы это можем проверить на детях дошкольного возраста. Если мы ребят попросим произнести «Катерина Петровна» они в состоянии произнести только «КТР ПТР» за место «Катерина Петровна». Если мы детей до четырёх летнего возраста попросим произнести слово из нескольких слогов, ребёнок, всегда заглатывая начальное, главный упор будет делать на начальное того слога в слове, где звонкое согласное. Вот почему взрослому человеку трудно понять речь ребёнка.
Тут всё дело в том, что в древности славяне, как тогда и армяне (у армян и сегодня преобладает), свою речь строили только на одних согласных звуках. В то время у славян буквы «Ф» тогда не было, и с большим натягом у славян в пользовании применялись всего лишь 18 согласных звуков. Если сюда приплюсовать «Ъ» и «Ь» знаки, которые применялись в роли гласных, получается, в пользовании у славян было всего лишь 20 звуков.
В роли гласных звуков у славян того времени могли выступать и звуки «Р» и «Л». В то время, как и сейчас, ни одно слово не кончалось на звонких согласных звуках. Если в конце произносились звуки «Т» и «П», подразумевались именно «Д» и «Б».
Чтоб как-то привести в норму язык славян того времени Ҡирәю (Кириллу) и Мәүәдею (Мефодию) и было поручено “очеловечивать” язык славян того времени. Но Ҡирәю (Кириллу) Мәүәдею (Мефодию) удалось только наполовину «очеловечить» язык славян того времени. Это мы и сегодня наблюдаем, когда видим на КАРТах большие грубые искажения в названиях коренного народа на манер на половину «очеловеченного».
«Фу! Фу! Фу! тут русским духом смердит!» // Баба Яга, чистая иностранка.
Фаина. — тоже не русская!
Это у Арийцев, Викингов Один зубрил с воинами боевые руны Утурки и Футурки! . а то ведь деградировать начали Славяне обрусевшие, которым хоть кол чеши по черепам что раньше был Единый Язык на планете, и было нужное количество «Букв Закона» для этой планеты! А изъяв или добавив нужную Фибрацию букв — значит и добавляется новое мышление, новые знания.
Пример море «КАсПИй» хоть и писался иными рунами но в памяти людей сохранился под названием «ХВАльское море», а «ХВА» — это название одной из трёх «Букв Закона» а занчит КАсПИйское = э`Ф-ское Море.
Так же как Планета Эта — ЗЕМЛЯ, называется «СоФиЯ» — но когда люди знают что и какой РАзYм скрывается за «Буквой Ф». Волк-ВолХВ-ВолФ. Так что прислушайтесь к вибрациям песни Софии РотАру «Я НАЗОВУ ПЛАНЕТУ ИМЕНЕМ ТВОИМ»
. а Я уже Тут-А под многими буквами Ф: господь господствующи СА`ВА`ОФ. Финист Ясный Сокол. А вот «Русскими» действительно СМЕРДИТ планета мо`Я!
.
«Мега-город-Ф». или как Бутусов пропел «НовонаФск» или.
Ночные снайперы — В этом городе Ф.
В этом городе фонарей
Мимолётных холодных встреч
Ты возьми меня, обогрей
Ты сумей меня уберечь.
В этом городе темнота.
И никто меня не поймёт,
Когда губ твоих немота
Моё сердце вдруг обожжёт.
В этом городе тишина.
И старинных домов оскал.
Я кому-то ещё нужна.
Меня кто-то вчера искал.
В этом городе уходил
Мой последний пустой трамвай,
Средь замёрзших, сырых могил
Ты мой новый приют узнай.
Для полноты картины можно добавить, что с древности и до 1917 в русском алфавите было две буквы, выражающие звук «ф» — собственно Ф или «ферт», происхождение от греческой буквы фи (Φ, φ). и фита — Ѳ, также от греческой буквы тэта (Θ). В романо-германских языках первая обычно передаётся буквосочетанием ph — как в слове philosophy — философия, вторая — th — например в имени Theodore — русский аналог Фёдор.
Насчёт «первичности» славянских языков — гипотеза слишком смелая, в истории человечества обычно происходит так, что культуры менее развитого уровня заимствуют у более развитых. Так было вначале у римлян — заимствовали у греков, потом у римлян — окружающие их народы. Скорее всего, как минимум, развитие шло параллельно.
Алексей, спасибо за интересную статью!
Где-то читал что в словаре языка Пушкина всего несколько слов на «ф».
Оценка статьи: 5
Алексей, теперь я уж второй раз в прострации.
Причина — Ваша исключительно толерантная реакция на критическое (и довольно резкое) замечание — респект!
Теперь по существу: звук «Ф» в украинском языке тоже есть. Все равно есть. Не смотря ни на что. При всем моем личном уважении к Вам.
Давайте посмотрим хотя бы и в он-лайн справочнике, например — здесь: http://www. slovnyk. net/index. php? s1=24&s2=0
Вот ряд слов:
ФАЛІЧНИЙ — ФАНАБЕРІЯ
ФАНАБЕРКА — ФАРАДИЗАЦІЯ
ФАРАНДОЛА — ФАРШ
ФАРШЕВИЙ — ФАХНУТИ
ФАХОВИЙ — ФЕЛЬД’ЄГЕР
ФЕЛЬД’ЄГЕР… — ФЕОДАЛКА
ФЕОДАЛЬНИЙ — ФЕРШАЛЬСЬК…
ФЕРШРОБЕН — ФІБРОЗУВАН…
ФІБРОЇН — ФІЗІОЛОГІЧ… ФІЗІОЛОГІЯ — ФІЛІГРАННИК
ФІЛІГРАННИ… — ФІЛЬДЕКОС
ФІЛЬДЕКОСО… — ФІНІФТЬ
ФІНІФТЯНИЙ — ФІТОНЦИДИ
ФІТОНЦИДНИЙ — ФЛАНКУВАТИ
ФЛАНКУЮЧИЙ — ФЛОГІСТОНН…
ФЛОГОПІТ — ФЛЮКТУЮЧИЙ
ФЛЮОРЕСЦЕН… — ФОЛЬГОВИЙ
ФОЛЬГОПРОК… — ФОРАМІНІФЕ…
ФОРАМІНІФЕ… — ФОРМУВАЛЬН…
ФОРМУВАЛЬН… — ФОСФАТ-ДІА… ФОСФАТИД — ФОТОЕЛЕКТР…
ФОТОЕЛЕКТР… — ФОТОСТАТНИЙ
ФОТОСТРУМ — ФРАМУГА
ФРАНЕЦЬ — ФРЕЙДИСТСЬ…
ФРЕЙДО-МАР… — ФРОНДЕРКА
ФРОНДЕРСТВО — ФУЖЕРНИЙ
ФУЗАРІОЗ — ФУРАЖИР
ФУРАЖНИЙ — ФУТЛЯРНИЦЯ
ФУТЛЯРЧИК — Ф’ЯБА
НИ В ОДНОМ из них буква «эф» НЕ читается как звук «п».
Хотя, даже беглый взгляд на список подтверждает другое Ваше предположение — это действительно явно заимствованные (иностранные) слова.
Да, и еще — а зачем Вы так изуродовали «Пылыппа Пылыпповича»? Да не было никогда две буквы «П» в этих словах! По всем нормам украинского языка: не было и нет.
Да и самой буквы «Ы» в украинском языке нет — вот ЕЕ-ТО действительно НЕТ!
А звук «Ы» (рус.) передается в украинском как раз другой буквой — «И»: чтение другое, что и сбивает с толку русскоязычных, на чем зиждется ряд анекдотов.
Ибо звук «И» (рус) на письме отображается буквой «i», которая, в свою очередь, взята из латинского алфавита но отсутствует в русском языке.
Кроме того, использовать для этимологических изысканий имена — не совсем корректно. Очень многие русские имена по-украински пишутся и звучат по другому (чередование гласных, в первую очередь). Из-за этого да еще безграмотности (советских) паспортисток в нашей «незалежнiй» нынче много проблем.
Например:
Александр — Олександр;
Андрей — Андрiй;
Анна — Ганна;
Вячеслав — В’ячеслав;
Владимир — Володимир;
Гавриил — Гаврило;
Михаил — Михайло;
Петр — Петро
Филлип — Пилип;
И т. д. и т. п.
Так что на таком материале искать закономерности и делать выводы, подобные тем, что сделали Вы, согласитесь — несколько опрометчиво.
P. S.
Безусловно, это все частности, но из-за них соответствующим образом (критически-недоверчиво, эффект ореола) воспринимается и вся статья (по сути своей — весьма интересная, как минимум — дающая повод для размышлений).
Уважаемый, Геннадий Пугач, похоже, сегодня у вас получился день богатый на потрясения —
Вот что случается, когда пишешь на малознакомую для себя тему. Статья была написана после прочтения одной книги (я уже упоминал ее в комментариях), откуда собственно и были позаимствованы основные сведения. Что часть информации окажется настолько «неверной» – я даже не мог предположить. Поэтому не взял на себя труд проверять ее. И это моя ошибка. Отсюда и моя «толерантность», так как я отстаивал скорее мнение автора книги, чем свое. А когда, я заглянул в Украинский алфавит, и увидел букву «Ф», которая (вопреки моей статье) оказалась на месте, моя толерантность стала «исключительной» —
Вам, наверное, покажется странным, но я прекрасно понимаю Украинский язык. Только я, разве что, никогда его не изучал. И поэтому, не смог бы сразу сказать насколько Украинский алфавит отличается от Русского, а также используется ли звук Ф в Украинской речи (хотя, наверное, и не раз слышал). А сам как-то и не задумывался над этим.
Спасибо, за урок Украинского языка. больше никаких «Пылыпп Пылыпповичей».
Теперь по существу звук Ф в украинском языке тоже есть.
19.09.2020 21:39:28
2020-09-19 21:39:28
Источники:
Https://www. shkolazhizni. ru/culture/articles/38054/
Исторические фильмы смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве » /> » /> .keyword { color: red; }
История фИсторические фильмы
Исторические фильмы
Исторический фильм – это правда или режиссерский вымысел? Чаще всего и то, и другое: место, время и герой – реальные, а детали и обстоятельства – вымышленные. Поэтому смотреть фильмы о существовавших в действительности персонажах порой интереснее, чем читать скучный учебник. На портале ivi собраны лучшие исторические фильмы, и коллекция постоянно пополняется новинками.
Хороший исторический художественный фильм дает представление о том, что и век, и тысячу лет назад люди терзались такими же страстями и сомнениями, что и сейчас. Среди поклонников такого жанра, как историческое кино, есть представители всех возрастов и профессий. Ведь у лучших исторических фильмов есть огромное преимущество: они не отвлекают от реальности, а просто дают возможность посмотреть, как жили люди давно ушедших эпох.
Всем, кому интересно прошлое, советуем смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве исторические фильмы, а также следить за обновлениями на нашем сайте. Хотите пересмотреть понравившийся исторический фильм бесплатно и в хорошем качестве? Такая возможность всегда доступна: смотрите лучшие исторические фильмы на Иви и наслаждайтесь ими.
Исторические фильмы.
31.01.2019 6:31:05
2019-01-31 06:31:05
Источники:
Https://www. ivi. ru/movies/istoricheskie
История Ф: useless_faq — ЖЖ » /> » /> .keyword { color: red; }
История фИстория Ф
История Ф.
Феминизм часто критикуют за очень разные вещи, как заслуженно, так и нет.
При этом даже самые большие критики этого движения почти никогда не упоминают о его (на мой взгляд, очевидно) самом уязвимом месте. А именно о том, что феминизм украл и присвоил свою историю. Современные феминистки записывают в члены движения давно покойных суфражисток 19 века, которые себя феминистками никогда не называли и называть не могли (слова не было) и принадлежали к разным убеждениям в спектре от либерализма до социализма включительно. А в отдельных случаях феминистками называют даже еще более древних деятельниц.
Вопрос: почему феминисткам удается такой подлог и даже злейшие враги именно за это их почти не атакуют?
При этом даже самые большие критики этого движения почти никогда не упоминают о его на мой взгляд, очевидно самом уязвимом месте.
20.12.2017 1:34:01
2017-12-20 01:34:01